top of page

FLAMINGO HOLDERS
Per aumentare la versatilità dei nostri paralumi, abbiamo dei supporti intercambiabili a cui agganciare i vari modelli, così da poter avere più di un solo statico prodotto. Realizzati in ferro pieno a sezione quadrata, c'è la versione da tavolo, da terra e da parete, rotante.
To increase the versatility of our lampshades, we have interchangeable supports to which the various models can be attached, so that you can have more than just one static product. Made of solid iron with a square cross-section, there are table, floor and wall versions, also rotating.
To increase the versatility of our lampshades, we have interchangeable supports to which the various models can be attached, so that you can have more than just one static product. Made of solid iron with a square cross-section, there are table, floor and wall versions, also rotating.

SHOT/LO SPARATO DELLE CAMICIE
Dalla trasformazione di camicie usate otteniamo SHOT, un porta documenti apribile attraverso i bottoni della camicia. Con tracolla e maniglia.
Upcycling used shirts we obtain SHOT, a document holder that can be opened through the shirt buttons. With shoulder strap and handle.
Upcycling used shirts we obtain SHOT, a document holder that can be opened through the shirt buttons. With shoulder strap and handle.

LENTI GIOIELLO/JEWEL LENSES
Da lenti di occhiali non riciclabili ad orecchini e collane. Per un accessorio nuovo ma in realtà esistente, colorato, un po' pazzo ma divertente che ci fa riflettere sul valore del "gioiello".
From non-recyclable spectacle lenses to earrings and necklaces. For a new but actually existing, colourful, slightly crazy but fun accessory that makes us reflect on the value of ‘jewellery’.
From non-recyclable spectacle lenses to earrings and necklaces. For a new but actually existing, colourful, slightly crazy but fun accessory that makes us reflect on the value of ‘jewellery’.

BAUTY DA POLSO/WRIST BEAUTY
Da pantaloni e avanzi di stoffe di cotone abbiamo ricavato dei coloratissimi beauty cob cerniera che si usano anche da soli, al polso.
Di due misure 24x24 e 20x20 sono lavabili in lavatrice.
From trousers and leftover cotton fabric we have made colourful beauty cob zips that can also be used on their own, on the wrist.Two sizes 24x24 and 20x20 are machine washable.
Di due misure 24x24 e 20x20 sono lavabili in lavatrice.
From trousers and leftover cotton fabric we have made colourful beauty cob zips that can also be used on their own, on the wrist.Two sizes 24x24 and 20x20 are machine washable.

IPPI INCONTRA FOO PER IDS 2023/IPPI MEETS FOO FOR IDS 2023
"SCRAPS" inaugura la collaborazione tra FOO e le aziende manufatturiere per il riuso degli scarti di produzione . Ippi espone all’IDS 2023 di Colonia e distribuisce gadget realizzati col riuso.
‘SCRAPS’ inaugurates the collaboration between FOO and manufacturing companies for the reuse of production waste. Ippi exhibits at IDS 2023 in Cologne and distributes gadgets made from reuse.
‘SCRAPS’ inaugurates the collaboration between FOO and manufacturing companies for the reuse of production waste. Ippi exhibits at IDS 2023 in Cologne and distributes gadgets made from reuse.

SPONGES -STOP PLASTIC IN KITCEN
Basta plastica in cucina! Le spugne di plastica durano pochissimo, sono fatte di un materiale altamente inquinante e dannoso all’ambiente. Ma possiamo usare il cotone e il cocco, come si faceva una volta e come facciamo noi con il nostro Kit, tanti colori e il riuso per un quotidiano più sostenibile.
No more plastic in the kitchen! Plastic sponges last very little, are made of a highly polluting and environmentally damaging material. But we can use cotton and coconut, as we used to and as we do with our kit, lots of colours and reuse for a more sustainable daily life.
No more plastic in the kitchen! Plastic sponges last very little, are made of a highly polluting and environmentally damaging material. But we can use cotton and coconut, as we used to and as we do with our kit, lots of colours and reuse for a more sustainable daily life.

FOO al Festival RIVESTITI A Palazzo Re Enzo a Bologna
Invitati da Monimbo’ siamo stati a Bologna con i nostri prodotti ricavati dal riuso di abiti a sostenetre l’importanza del riciclo. “Rivestiti! è il principale festival italiano dedicato interamente alla moda etica e sostenibile”.
Invited by Monimbo' we were in Bologna with our products made from reused clothes to support the importance of recycling. ‘Rivestiti! is the leading Italian festival entirely dedicated to ethical and sustainable fashion.
Invited by Monimbo' we were in Bologna with our products made from reused clothes to support the importance of recycling. ‘Rivestiti! is the leading Italian festival entirely dedicated to ethical and sustainable fashion.

FOO e LA CITTA' DEI DESIDERI
Siamo stati a raccontare FOO al Seminario di Architettura e Cultura Urbana a Camerino. Un luogo di formazione, studio, riflessione e confronto, aperto e interdisciplinare.
We told FOO about the Seminar on Architecture and Urban Culture in Camerino. A place for training, study, reflection and comparison, open and interdisciplinary.
We told FOO about the Seminar on Architecture and Urban Culture in Camerino. A place for training, study, reflection and comparison, open and interdisciplinary.

CIRCULAR ECONOMY WEEK
ALBANO LAZIALE
Ad Albano Laziale, città pilota nel progetto SCALIBUR e un territorio faro nel progetto HOOP, abbiamo esposto alla "Settimana dell'economia circolare" .
In Albano Laziale, a pilot city in the SCALIBUR project and a flagship territory in the HOOP project, we exhibited at the ‘Circular Economy Week’ .
In Albano Laziale, a pilot city in the SCALIBUR project and a flagship territory in the HOOP project, we exhibited at the ‘Circular Economy Week’ .

OPEN HOUSE ROMA 2022
In-utile. Il riuso come genesi e cambiamento. Dalla bottiglia di plastica alla città. Mostra & Incontro. Open House Roma 2022, esperienze, progetti e riflessioni alla Casa Internazionale delle Donne.
In-utile. Reuse as genesis and change. From the plastic bottle to the city. Exhibition & Meeting. Open House Roma 2022, experiences, projects and reflections at the International House of Women.
In-utile. Reuse as genesis and change. From the plastic bottle to the city. Exhibition & Meeting. Open House Roma 2022, experiences, projects and reflections at the International House of Women.

OPEN HOUSE ROMA 2022
In-utile. Il riuso come genesi e cambiamento. Dalla bottiglia di plastica alla città.
Laboratorio per bambini.
Laboratorio creativo per i più piccoli durante l'incontro "In-Utile". Con i bambini immaginiamo un mondo con meno plastica attraverso la sensibilizzazione al tema attraverso il gioco.
Creative workshop for children during the ‘In-Utile’ meeting. With the children, we imagine a world with less plastic by raising awareness of the issue through play.
Creative workshop for children during the ‘In-Utile’ meeting. With the children, we imagine a world with less plastic by raising awareness of the issue through play.

EXPO DUBAI con ADI Lazio e Lazio Innova
“Design in Lazio Sustainable living around Rome”: siamo in mostra al Downtown design Dubai 2021 selezionati da ADI attraverso la delegazione di ADI Lazio, insieme a Lazio innova, Regione Lazio .
‘Design in Lazio Sustainable living around Rome’: we are on show at the Downtown design Dubai 2021 selected by ADI through the ADI Lazio delegation, together with Lazio innova, Regione Lazio .
‘Design in Lazio Sustainable living around Rome’: we are on show at the Downtown design Dubai 2021 selected by ADI through the ADI Lazio delegation, together with Lazio innova, Regione Lazio .

ADI Lazio- Eccellenze del design nel Lazio 2020
Un riconoscimento che ci onora, ci gratifica e testimonia come le istituzioni del Design Italiano siano in prima linea a sostenere un design che sappia cambiare e indurre a riflessioni su consumo e l'ambiente.
A recognition that honours us, gratifies us and testifies to the fact that the institutions of Italian Design are at the forefront in supporting design that knows how to change and induce reflection on consumption and the environment. - Designer: Barbara Bagaglia - Partner: Linaria
A recognition that honours us, gratifies us and testifies to the fact that the institutions of Italian Design are at the forefront in supporting design that knows how to change and induce reflection on consumption and the environment. - Designer: Barbara Bagaglia - Partner: Linaria

ADI Design Index 2020 Mostra a Roma
Dopo l'inaugurazione di Milano, la mostra dei prodotti selezionati per l'ADI Index 2020 si è sostata nella bellissima sala circolare dell'Acquario Romano, a Roma. Noi c'eravamo con i nostri paralumi ricavati dal riuso di bottiglie di plastica.
After the inauguration in Milan, the exhibition of products selected for the ADI Index 2020 stopped in the beautiful circular hall of the Acquario Romano in Rome. We were there with our lampshades made from reused plastic bottles.
After the inauguration in Milan, the exhibition of products selected for the ADI Index 2020 stopped in the beautiful circular hall of the Acquario Romano in Rome. We were there with our lampshades made from reused plastic bottles.

BAGS&CO
Oltre al denim abbiamo iniziato a riusare anche altri abiti "fuoriuso". Per Bags&co ritagliamo su capi esistenti le forme delle borse e degli accessori che produciamo, esaltiamo le qualità dell'esistente, sperimentiamo l’abbinamento inusuale di tessuti diversi.
In addition to denim, we have also started to reuse other 'discarded' clothes. For Bags&co we cut out the shapes of the bags and accessories we produce from existing garments, we enhance the qualities of the existing, we experiment with unusual combinations of different fabrics.
In addition to denim, we have also started to reuse other 'discarded' clothes. For Bags&co we cut out the shapes of the bags and accessories we produce from existing garments, we enhance the qualities of the existing, we experiment with unusual combinations of different fabrics.

ADI Index 2020 Mostra a Milano
In occasione della mostra dei prodotti dell'edizione 2020 dell'ADI Index, siamo stati in mostra nel bellissimo Museo ADI a Milano. Il bellissimo spazio in cui è stata allestita la mostra ha accolto tre dei nostri lampadari.
On the occasion of the exhibition of the products of the 2020 edition of the ADI Index, we were on display in the beautiful ADI Museum in Milan. The beautiful space where the exhibition was set up hosted three of our lamps.
On the occasion of the exhibition of the products of the 2020 edition of the ADI Index, we were on display in the beautiful ADI Museum in Milan. The beautiful space where the exhibition was set up hosted three of our lamps.

ADI Design Tabloid
Nell’edizione post pandemica dell’ADI Index molta attenzione è stata rivolta al tema della sostenibilità e della responsabilità del design di orientare scelte e comportamenti più attenti alla salute dell’ambiente. Grande spazio hanno avuto progetti sostenibili come il nostro.
In the post-pandemic edition of the ADI Index much attention was paid to the theme of sustainability and the responsibility of design to guide choices and behaviour that are more attentive to environmental health. Great space was given to sustainable projects such as ours.
In the post-pandemic edition of the ADI Index much attention was paid to the theme of sustainability and the responsibility of design to guide choices and behaviour that are more attentive to environmental health. Great space was given to sustainable projects such as ours.

ADI Index 2020 e finalista al Compasso d'Oro 2022
Paralumi dal riuso di bottiglie di plastica realizzati con rifugiati e richiedenti asilo. Siamo onorati di far parte della selezione ADI Design Index 2020. Riuso, sostenibilità e progetto sociale nella pratica del design.
Lampshades from reused plastic bottles made with refugees and asylum seekers. We are honoured to be part of this selection of Italian Design, the ADI Design Index 2020. Reuse, sustainability and social project in the practice of design.
Lampshades from reused plastic bottles made with refugees and asylum seekers. We are honoured to be part of this selection of Italian Design, the ADI Design Index 2020. Reuse, sustainability and social project in the practice of design.

HalfShirt, la spesa col riuso.
HalfShirt, shopping through reuse.
Cosa facciamo con mezza camicia? La spesa! Invece di finire al macero, le vostre vecchie camicie diventano una borsa per la spesa, ma anche per qualsiasi altra cosa! Lavabile in lavatrice, si richiude e sta sempre con voi.
What do we do with half a shirt? Shopping! Instead of ending up in the rubble, your old shirts become a bag for groceries, but also for anything else! Machine washable, it folds up and is always with you.
What do we do with half a shirt? Shopping! Instead of ending up in the rubble, your old shirts become a bag for groceries, but also for anything else! Machine washable, it folds up and is always with you.

U for Urban Impact - 2021 meet | the urban week
Meeting lanciato dalla piattaforma U for Urban Impact fondata nel 2019 da due giovani urbanisti con sede al Cairo, in Egitto, che mira a spostare il modo in cui le persone affrontano le sfide urbane in tutto il mondo e mira a ricostruire le nostre città attraverso un processo partecipativo.
Meeting launched by the U for Urban Impact platform founded in 2019 by two young urban planners based in Cairo, Egypt, which aims to shift the way people tackle urban challenges around the world and aims to rebuild our cities through a participatory process.
Meeting launched by the U for Urban Impact platform founded in 2019 by two young urban planners based in Cairo, Egypt, which aims to shift the way people tackle urban challenges around the world and aims to rebuild our cities through a participatory process.

DENIM shooting
Abbiamo trascorso una giornata a Bettona a giocare con la nostra collezione DENIM di borse e accessori ricavati da vecchi jeans. Il riuso diventa super uso anche con il denim, utilizzabile molto più a lungo di quello che facciamo di solito!
We spent a day in Bettona playing with our DENIM collection of bags and accessories made from old jeans. Reuse becomes super use even with denim, usable much longer than we usually do!
Modella Architetto Angela Fiorelli
Allestimento coreografico Architetto Giovanni Marolada
We spent a day in Bettona playing with our DENIM collection of bags and accessories made from old jeans. Reuse becomes super use even with denim, usable much longer than we usually do!
Modella Architetto Angela Fiorelli
Allestimento coreografico Architetto Giovanni Marolada

Paralumi sociali ed eco-sostenibili.
Social and sustainable lampshades.
“Paralumi sociali ed eco-sostenibili, un modo per rendere le idee utili e sostenibili da un punto di vista sociale creando lavoro e da un punto di vista ambientale riducendo il consumo di materia prima."
"Social and sustainable lampshades, a way to make ideas useful and sustainable from a social point of view by creating jobs and from an environmental point of view by reducing the consumption of raw materials."
"Social and sustainable lampshades, a way to make ideas useful and sustainable from a social point of view by creating jobs and from an environmental point of view by reducing the consumption of raw materials."

Borse e accessori DENIM DENIM Bags and accessories
Dove vanno a finire i nostri jeans quando smettiamo di usarli? Molti arrivano da noi e diventano borse, beauty e accessori. Il denim è uno dei tessuti maggiormente inquinante e merita di essere usato il più a lungo possibile. Noi lo riusiamo.
Where do our jeans go when we stop using them? Many come to us and become bags, beauty products and accessories. Denim is one of the most polluting fabrics and deserves to be used for as long as possible. We reuse it.
Where do our jeans go when we stop using them? Many come to us and become bags, beauty products and accessories. Denim is one of the most polluting fabrics and deserves to be used for as long as possible. We reuse it.

WORKING
Abbiamo realizzato una piccola produzione con richiedenti asilo e rifugiati in collaborazione con l'Associazione Culturale Linaria e con l'aiuto della Cooperativa Sociale Onlus Medihospes. Abbiamo sperimentato e verificato procedure, sistemi, modelli, in una parola, produzione.
We made a small production with asylum seekers and refugees in collaboration with the Linaria Cultural Association and with the help of the Medihospes Social Cooperative Onlus. We tested and verified procedures, systems, models, in a word, production.
We made a small production with asylum seekers and refugees in collaboration with the Linaria Cultural Association and with the help of the Medihospes Social Cooperative Onlus. We tested and verified procedures, systems, models, in a word, production.

Conserva della Neve - Orto Botanico, Roma
Nella meravigliosa cornice dell’Orto Botanico di Roma, abbiamo partecipato alla “Conserva della neve”, la manifestazione culturale che ha lo scopo di far conoscere le nuove forme di arte e architettura del paesaggio e diffondere il concetto di “biodiversità” vegetale.
In the marvellous setting of the Botanical Garden in Rome, we participated in the "Cnserva della Neve", the cultural event that aims to raise awareness of new forms of landscape art and architecture and to disseminate the concept of plant "biodiversity".
In the marvellous setting of the Botanical Garden in Rome, we participated in the "Cnserva della Neve", the cultural event that aims to raise awareness of new forms of landscape art and architecture and to disseminate the concept of plant "biodiversity".
bags&co
premio ADI
scarti
lenti
ADI Index
Dubai
borse
produzione
finalisti compasso
camicie
bottom of page